3年以上もの年月を費やし建設されてきた「松江歴史館」が、3月19日、ついに開館しました。
日本を包む大災害の真っただ中、歴史館の門は何のセレモニーも無くひっそりと開かれました。でも、その静かな開館か゛、この静かな趣の歴史館には似合っているような・・・。
http://www.matsu-reki.jp/
Matsue Historical Museum has finally opened its gates quietly without any ceremony or celebrations after the sequences of the North-East-Japan Great Earthquakes.
It has taken three years of construction work and some controversies. But after all, I think it's worth being there, along the castle moat. Congratulations !!!
2011年3月31日木曜日
東日本大震災 / East Japan Earthquake
大地震、そして津波、原発事故!次から次と連続して起こる惨状に慄き、被災された方々の苦難に心を馳せ、そして今でも展開し続ける原発事故を固唾を呑んで見守る中、ちょうど3週間。
地震・津波大国の日本。しかし、自然災害が引き起こした原発メルトダウン、放射性物質大量広範囲飛散という人為的大災害に、政府も専門家もただただうろたえるのみ。そもそも、地震の上に原発を建てた利権政治・・・。
日本のこの大災害に、世界中から次々と応援のメッセージが送られています。下のURL をクリック!一番下の1~10をクリックして見て下さい。
http://image.search.yahoo.co.jp/search?rkf=2&ei=UTF-8&p=Pray+for+japan
The big earthquakes, Tsunamis, and the nuclear plants' disasters ! We Japanese and the people all over the world have been watching those sequences of catastrophe breathlessly.
What a fool it is to build nuclear plants on the earthquake country!!!
Anyway thanks for the so many prayers for Japan from all over the world. They mean a lot to us Japanese. Click the URL above. You can see a lot more messages if you click 1~10 down below.
地震・津波大国の日本。しかし、自然災害が引き起こした原発メルトダウン、放射性物質大量広範囲飛散という人為的大災害に、政府も専門家もただただうろたえるのみ。そもそも、地震の上に原発を建てた利権政治・・・。
日本のこの大災害に、世界中から次々と応援のメッセージが送られています。下のURL をクリック!一番下の1~10をクリックして見て下さい。
http://image.search.yahoo.co.jp/search?rkf=2&ei=UTF-8&p=Pray+for+japan
The big earthquakes, Tsunamis, and the nuclear plants' disasters ! We Japanese and the people all over the world have been watching those sequences of catastrophe breathlessly.
What a fool it is to build nuclear plants on the earthquake country!!!
Anyway thanks for the so many prayers for Japan from all over the world. They mean a lot to us Japanese. Click the URL above. You can see a lot more messages if you click 1~10 down below.
2011年3月12日土曜日
St. Patrick's Day Night

明日のパレードは、日本のこの緊急時でのお祭りは控えてほしいというアイルランド大使からの要望で、中止となりました。 Facebookでも、アメリカやシンガポール、アフリカからも、安否確認のメッセージが届いています。世界中が、日本の為に祈っています。
I had a glass of Guinness beer at the Irish pub for St. Patrick's Day, in between shivering watching the earthquakes' live news. It's a really horrible experience to hear constant news of ever-lasting disasters. The parade scheduled for tomorrow is canceled by the request of Irish ambassador considering this big disaster in Japan. The whole world seems to be praying for Japan.
Thanks friends for concerned massage over my family and me.
2011年3月1日火曜日
島根NHKキャラ ! / ! ! !
ネットで、「牛丼すき屋に強盗多発」のニュースをクリックし続けたら、何とこんなのにたどり着きました。島根県民として、皆様どう思います。
http://gasoku.livedoor.biz/archives/51667784.html
NHK朝ドラも、関西局担当で最後に残った県。しかたなく、「しじみ」「堀川遊覧」「蕎麦」の3点セットで、お手軽に作ったのが「だんだん」。今どきの高校生が、いや私が高校生の時にも、「だんだん」なんて・・・。あ~、島根はNHKにバカにされてる !
ちなみに、関東局で残りものになった埼玉県のNHKキャラは、どんなの ?
Dear Friends
Just ignore this time. I'm just mad about how Japan's national TV station NHK is making fun of our prefecture, Shimane. It's pushing us this silly doll as our prefectural symbol. DOWN WITH NHK !!!
http://gasoku.livedoor.biz/archives/51667784.html
NHK朝ドラも、関西局担当で最後に残った県。しかたなく、「しじみ」「堀川遊覧」「蕎麦」の3点セットで、お手軽に作ったのが「だんだん」。今どきの高校生が、いや私が高校生の時にも、「だんだん」なんて・・・。あ~、島根はNHKにバカにされてる !
ちなみに、関東局で残りものになった埼玉県のNHKキャラは、どんなの ?
Dear Friends
Just ignore this time. I'm just mad about how Japan's national TV station NHK is making fun of our prefecture, Shimane. It's pushing us this silly doll as our prefectural symbol. DOWN WITH NHK !!!
2011年2月23日水曜日
Irish Cooking Lesson
今日は城東公民館であった、「アイルランドの料理とお話」に参加してきました。いつもはまだ船をこいでる時間に、ガバッと起きただけでも大満足(自分に)。それが、またこんなおご馳走にありつけ、もう大満足の満腹で帰ってきました。
メニューは、右下から時計回りに、「プロッチェン・ロイ(ネギとオートミールのスープ)」、「シェパード・パイ」、「サラダ(アイリッシュ・ドレッシング)」、そして「スコーンのストロベリーソース添え」。
私はスコーンの担当で、小麦粉とバターを指で馴染ませながら、空気が入り込むように30㎝位上から、パラパラ振り下ろす。いやー、これを100回も位繰り返すと、・・・。でも、真剣にシェパードパイ作りに取り組んでいらっしゃるお二人の姿からも、いかに素晴らしい料理教室で、そして素晴らしい昼食会だったか、お分かり頂けるでしょう。ご馳走様でした~。
Today I participated in "Irish Cooking and Talk". The teacher was an Irish staff in the International Office (or, something like that) .
The menu was, clockwise from right below, "leek and oatmeal soup", shepherd pie", "salad with Irish dressing", and "scone with strawberry sauce". Sound yummy ? Yes, they all were !
Look at the earnest faces of student chefs. And, yes, now Japanese men also cook. Great, isn't it ? We women really enjoyed courteous service of the fellow men along with those delicious foods.
2011年2月7日月曜日
My Birthday ♪
今日は、私の誕生日。小学生の頃には、誕生日はとても楽しみな日。でもねー、歳を重ねるにつれ・・・・・。
そこで自分の誕生日を、ぐっと楽しいものにするための名案!自分に、自分が欲しいものを買ってあげる。はい、今年は奮発し、もう一台パソコンを。パイナップルさん、誕生日おめでとう!
Happy Birthday to Me!Yes, today is my birthday, so I bought a new PC for myself---a good way to make putting one more year to my age very enjoyable. Don't you think so. Anyway I'm a very generous person to myself. He, he, he.
Oh, thank you Cathy, Joice, and Brother and Sister.
そこで自分の誕生日を、ぐっと楽しいものにするための名案!自分に、自分が欲しいものを買ってあげる。はい、今年は奮発し、もう一台パソコンを。パイナップルさん、誕生日おめでとう!
Happy Birthday to Me!Yes, today is my birthday, so I bought a new PC for myself---a good way to make putting one more year to my age very enjoyable. Don't you think so. Anyway I'm a very generous person to myself. He, he, he.
Oh, thank you Cathy, Joice, and Brother and Sister.
2011年2月3日木曜日
節分・旧正月 / Setsubun & Chinese New Year
今日は節分。そして旧正月の元旦にもあたりますね。昔は、節分はもっぱら豆まきで、恵方巻にかじりつく習慣はあまり見られませんでした。でも最近はこの恵方巻がだんだん人気を得、豆まき危しらしいです。
さて、後ろのあでやかなカードは、シンガポールに住む中国系マレーシア人の友人から届いた、日本で言ういわゆる「旧正月」の年賀カードです。中国では、今でも旧暦の正月の方が主役で、爆竹で賑やかに祝います。"新年好"
Today in Japan is "Setsubun"--a divide of season, which means winter ends today and spring will arrive tomorrow, actually according to the lunar calender. We do some activities to get rid of demons and welcome good luck on this occasion, like throwing roasted beans shouting "Demns out, good luck in" or biting into a long sushi roll called "Ehoumaki" facing to a certain direction which changes every year, this year "south south east". I don't know why we are supposed to face to a certain direction, but it's nice to eat a big sushi roll anyway.
Today happens to be a New Year's Day on the lunar calender and I've got a New Year's Card from a Chinese-Malaysian friend living in Singapore. "新年好"
さて、後ろのあでやかなカードは、シンガポールに住む中国系マレーシア人の友人から届いた、日本で言ういわゆる「旧正月」の年賀カードです。中国では、今でも旧暦の正月の方が主役で、爆竹で賑やかに祝います。"新年好"
Today in Japan is "Setsubun"--a divide of season, which means winter ends today and spring will arrive tomorrow, actually according to the lunar calender. We do some activities to get rid of demons and welcome good luck on this occasion, like throwing roasted beans shouting "Demns out, good luck in" or biting into a long sushi roll called "Ehoumaki" facing to a certain direction which changes every year, this year "south south east". I don't know why we are supposed to face to a certain direction, but it's nice to eat a big sushi roll anyway.
Today happens to be a New Year's Day on the lunar calender and I've got a New Year's Card from a Chinese-Malaysian friend living in Singapore. "新年好"
登録:
投稿 (Atom)