2012年5月22日火曜日

瓦礫拡散反対・北九州市 / Stop Spreading Debris with Nukes


北九州市日明工場トラックの下に潜り込んで、阻止する市民 
pic.twitter.com/2t1eoV4z

★上の白い枠内をクリックすると、写真が見れます。

★Please click the blank above, and you can see the picture.

本日は北九州市で試験焼却する震災瓦礫が、トラック何台分も焼却場に到着しました。試験焼却?!こんなに大量の瓦礫を?この写真は瓦礫を積んでトラックの下に入り込んで、焼却を阻止しようと命をかけている人たちです。私も電話で北九州市に何度も中止を要請しています。
西日本を放射能で汚染してはいけない。一度汚染されたら、農業も林業も漁業も全て終わりです。そして私たちの、この大切な「普通の」日々も。

In Japan strange, well I would say crazy, things are going on: spreading the debris of the tsunami contaminated by the radioactive fallout from Fukushima. Real crazy. In a common sense, those things should be concealed in the place where they are.
Now we have to lay our lives to stop it. They are lying under the truck carrying the debris to stop it from entering the incinerate site.  


【放射性がれき・北九州編~下】警察隊投入、住民排除しトラックで搬入

これが試験焼却分の瓦礫!トラックの列じゃないか! 


宮城の瓦礫が激減、拡散不要に!

ぬまゆのブログ(その3)

■放射能拡散のリスクを負って北九州市で焼却すると石巻の瓦礫処分が何日分進むかご存知ですか?たった8日です。


5月22日午前、静岡県政記者クラブにおいて、静岡県島田市伊太小学校730bq/kg,大津小学校1970bq/kg の汚染が発表さた。静岡県島田市は試験焼却前は10bq/kg程度の汚染地域。

2012年5月21日月曜日

タケノコ / Bamboo Shoot


福島原発事故の影響で、放射線が蓄積されやすいタケノコは東日本では今や禁断の味覚。でもここ日本海側の西日本の山陰ではそんな心配もなくタケノコの季節が到来。
庭仕事をしている時よく声をかけて下さる方が、「今日取り立てよ」とかわいらしいタケノコを一本。
正直、今まで皮ごとタケノコを料理したことのない私でしたが、ネットで検索。見事にタケノコの茹であがり。さて、その次は?そっと薄いタケノコの一皮を口にしたら、お い し い !そこで下の写真のように、塩とオリーブ油でタケノコそのままの滋味を。来年も西日本では、タケノコが食べれることを祈りつつ。

We Japanese feel the spring is in its high point tasting the varieties of bamboo shoot dishes. And now it is it ! However, bamboo shoots are now forbidden delicacy in the east side of Japan because of high level of radioactive fallout from the Fukushima Nuclear Power Plants disaster.
Only those who live in the west side have privilege of enjoy bamboo shoots fresh from bamboo forests. I got one here, and it was my first time to cook the whole bamboo shoot with skins. I managed to boil it and ate with salt and olive oil. It was so delicious, woo ! I hope we'll still have that joy of season next tear.

2012年5月5日土曜日

祝・全原発稼働停止! / No Nukes at Work in Japan !


5月5日、子供の日!子供たちへの最高のプレゼント!北海道の泊原発が定期検査に入り稼働停止。これで日本で稼働している原発が0基になります。このまま永遠に原発 を停止、そしてすべてを廃炉に!それしか、日本と、そしてこれから日本を担っていく子供たの未来はありません。
原発は、静かに永遠の眠りについて下さい。

Today is a monumental day for Japan's future. The last nuclear power plant still at work in Japan is going to be stopped for the regular safety checkup. From tomorrow on we will live without any nuclear power plants.
The greedy folks who treasure money over our lives are now working hard to reatart them, but we won't let them do that. We will fight to dismantle all of them and keep the earth safe for our future. Today happens to be the Children's Day. Great gift for the children not only in Japan but all over the world. God bless children !